您现在的位置: 首页>>学习园地>>应用法语
法语感叹句
发布时间:2023年10月20日  作者:西语系  浏览次数:  

.感叹形容词 adjectifs exclamatifs

感叹形容词 quel, quelle, quels, quelles +名词

Quel dommage!Quelle belle journée!

Quels beaux livres!

Quelles belles chansons!

2.感叹副词 adverbes exclamatifs

感叹副词:que, comme, 如此...以致系列

? que二种表达,que+de +名词或者 que 引导句子

Que de monde!

Que de soucis!

Qu'il chante si bien!

= 口语可以用 ce que 或 qu'est ce que 代替

= Ce qu'il chante si bien!

= Qu'est ce qu'il chante si bien!

? comme

comme 作为副词的使用,与 que 同义

上句:Qu'il chante bien!

= Comme il chante bien!

? 如此... 以致系列之所以提出如此...以致,是因为这些副词的重头戏是在以后会提到的后果表达法,这里作为感叹句只是客串一下

tellement, tant 和 si, tel

tellement (tant) + de + 名词

Il a tellement de chance!

= Il a tant de chance!

tellement ( tant )+ 动词

Il a tellement changé!

= Il a tant changé!

si + 形容词

Il fait si chaud!

tel + 名词

tel 作为形容词,与名词搭配有四种形式:

un tel bruit

une telle chaleur

de tels dégats

 de telles enquêtes

3.其他感叹表达

?  pourvu que + 虚拟式

pourvu que 在之前虚拟之条件和假设表达法中提到,只要... 就,同时,它也用来表示一个愿望,但又害怕相反的事情发生,用“但愿”可能更贴切一些

例:Pourvu qu'elle n'ait pas oublé notre rendez-vous!

= 但愿她没有忘记我们的约定

= 用虚拟式

? Si + 未完成或愈过去时

既然已经用了过去时态,表示该动作已经发生,那么留下的只有遗憾了

例:Si j'avais su!= 我要是知道就好了!

= Si seulement j'avais su! = 加 seulement 加强遗憾的表达

4.口语中的感叹词 interjection

我们熟悉的 Ah, attention, bravo, super, chut (嘘),ça y est!就不多说了。

几个不常用但有一定出现频率:

?  hélas ( s 发音), 遗憾La vieille dame disait souvent: 《Je n'ai plus 20 ans, hélas!》

? ca alors, 惊讶Vous vous divorcez? ça alors!

? Tiens 也表示惊讶Tiens! Tu es là?

? mince, 哎呀,可惜Mince! Le dernier métro vient de passer. Il va nous falloir attendre le prochain. 也可以用 Tant pis! 意思比较多,有可惜、活该、倒霉,算了J'aimerais bien acheter ce bijou, mais il est trop cher. Tant pis! ( 算了)

? ouf, 从发音来看,有种如释重负的感觉,soulagementOuf! J'ai terminé.

综述:感叹句说不上难,会看就行,至于运用,老实说,要我们中国人来感慨一下,好像没有那个语境。就像老外在中国,如果冷不丁说个“唉呀妈呀",你会觉得,哇塞,这个外国人中文好好哦!

网站管理

联系地址:河北省秦皇岛市北戴河新区戴河大街6号 明理楼 电话:0335-5926075

Copyright 2011 河北对外经贸职业学院 西语系 All rights reserved.